lunes, marzo 14

Algo más de NI.







Una montaña que dió lugar a las aventuras de Gulliver, un perfil de montaña con cara humana, un rio hasta hace poco lleno de industria y residuos fabriles, un astillero donde se botó el Titanic, bares y tabernas que arrastran mas del siglo de historia, y calles en honor de la realeza británica, una orilla del rio, que tras miles de dragados, aún hoy se hace a diario, para despejar la zona de los residuos acumulados durante años, pagados por un consorcio de explotación de las márgenes, utilizada para construir la zona "in" y especulativa de la ciudad.
Hay una diferencia tremenda en el modo de vivir, de vestir, de trabajar, de relacionarse de los Brit (funcionarios, banqueros, profesiones liberales) y los Irs , clase trabajadora, con bajo poder adquisitivo, granjeros y parados, no debe ser sencillo ver como tus calles, tu gente y tu tierra, es el mísmo lugar donde gente que habla hasta diferente inglés, que no pronuncia gutural, asumen la clase pudiente, relegando a la población autóctona a los escalafones más bajos. La colonia cerca de la metrópoli, no?

A mountain that gave rise to the adventures of Gulliver, a profile of mountain with human face, a river until recently little full of industry and manufacturing waste, a shipyard which launched the Titanic, bars and taverns that crawl over the century of history, and streets in honor of British royalty, a Bank of the River, that after thousands of drag, still makes daily, to clear the area of waste accumulated over the years, paid for by a consortium of exploitation of the marginsused to build the "in" zone and speculative in the city.
There is a tremendous difference in the way of live, dress, to work, to relate the Brit (officials, bankers, liberal professions) and the Irs, working class, with low purchasing power, farmers and unemployed, must not be easy to see how your streetsyour people and your land, is the same place where people who speak up different English, that doesn't make guttural, assume the wealthy class, relegating to the indigenous population to the lower echelons. The colony near the metropol, not?

BELFAST (NI) ciudad de la prohibición
















Ciudad extraña Belfast. A medio camino entre una pequeña ciudad de provincias, y una ciudad con ínfulas de capital. Sigue siendo en realidad una población como Gibraltar, donde las edificaciones, sobre todo las oficiales ( y está lleno de ellas) están sobredimensionadas con respecto a la población a la que abastece. El imperio Británico impone su modo de ser allá donde pisa, y la zona Norte de Erín no puede dejar de ser menos. Una calma tensa se nota en la vida callejera, no ya por los murales, ni por los muros, sino algo que se palpa en el aire, una zona celta britanizada, y prueba de que años después de las reyertas callejeras que llenaron sus calles de sangre y disparos, quedan las miles de cámaras que graban cada metro de sus calles, las zonas que fuera del centro, ya rehabilitado, aún persisten las huellas de las peleas y el abandono de años, y sobre todo, y eso si que es siginificativo de lo que allí hubo y aún en su fondo persiste, los miles de carteles de prohibición, miles de ellos, no es posible andara por sus calles sin que un letrero nos indique de un modo u otro lo que "no podemos hacer" o "está prohibido" y las pocas acciones que no estarían sujetas a prohibición quedan claramente fiscalizadas u observadas. Cualquier imágen grabadas por las cámaras apostadas en cada esquina, no solo son usadas para "nuestra seguridad" sino para "la detección y prevención del crimen", lo que a las claras deja las intenciones y los pensamientos de quien distribuye objetivos y carteles, por las calles de ésta ciudad no pasean ciudadanos, sino presuntos o factibles delincuentes. Gran hermano ya no es solo una novela , ni un programa de Tv. es el día a día en Belfast. Curioso, verdad?

Strange town Belfast. Halfway between a small provincial town, and a city with pretensions of capital. It is in fact still a population such as Gibraltar, where the buildings, especially the official (and is full of them) are oversized with regard to the population to which caters. The British Empire imposed its mode of being beyond where he treads, and the area north of Erin can not be less. A tense calm note in street life, not already by the murals, or by the walls, but something that is palpable in the air, a Celtic area britanizada, and proof that years later of the street riots that filled its streets with blood and fireThere are thousands of cameras that record every meter of its streets, areas that outside of the Centre, now restored, there are still traces of the fights and the abandonment of years, and above all, and that if that is siginificativo than there were and still in his fund persiststhe thousands of signs prohibiting, thousands of them, is not possible to walk through the streets unless a sign will indicate one way or another "can do" or "forbidden" and the few actions that would not be subject to ban are clearly supervised or observed. Any image recorded by the betted cameras on every corner, are not only used for "our security" but for "the detection and prevention of crime", which clearly leaves the intentions and the thoughts of who distributes objectives and postersthrough the streets of this city walk not citizens, but feasible or alleged criminals. Big brother is not only a novel, or a TV program is day to day in Belfast. Funny, really?
(aut. transl.)